Accueil

007-world-mapveg

Pangea. Comprendre le monde.

L’Agence de traduction Pangea est un pionnier des solutions de traduction modernes. Nous veillons à ce que la croissance des entreprises ne soit pas entravée par des barrières linguistiques. Nous sommes fiers des réussites de nos clients, et fiers d’avoir pu y contribuer.

Nous travaillons avec des centaines de traducteurs dans le monde entier et, au fil des années, nous nous efforçons de nouer des relations de travail amicales avec eux, afin de maintenir une communication permanente, ce qui, selon nous, est l’une des compétences les plus importantes de toute agence de traduction qui fonctionne bien. Nous aimons ce que nous faisons et nous sommes convaincus que nous ne pourrions pas le faire autrement.

Comment pouvons-nous vous aider ?

Plus de 100 paires de langues
Notre bureau propose des traductions dans presque toutes les paires de langues existantes ; jusqu’à présent, aucun de nos clients n’a demandé quelque chose que nous ne pouvions pas lui fournir.
Des prix abordables
Notre rapport qualité-prix est soutenu par notre engagement envers la qualité. Notre objectif est d’améliorer constamment ce rapport. Dans le même temps, nous nous efforçons de fournir à nos clients la solution de traduction optimale pour un large éventail de besoins.
Fidélité du texte
Nous n’accordons pas seulement une attention rigoureuse à la traduction de la langue du texte, nous transposons également son style et sa formulation.
Traducteurs natifs
La majorité de nos traducteurs sont des locuteurs natifs de la langue concernée. Lors de la coordination d’un projet de traduction, nous adaptons soigneusement le traducteur à la langue cible (généralement la langue maternelle du traducteur).
Une vue d’ensemble
Grâce à l’accès à des informations en temps réel à chaque étape, nous coordonnons le projet de sa conception à son exécution jusqu’aux dernières retouches. Vous pouvez en savoir plus à ce sujet dans la rubrique „TECHNOLOGIE” du menu.
Confiance
Nous pratiquons toujours une discrétion totale. Nous traitons chaque texte que nous recevons comme un devoir de confidentialité envers nos clients. À la demande de notre client, nous signons un accord de confidentialité et le faisons signer à notre sous-traitant.
Une coopération à long terme
Notre activité et notre gestion de projet sont conçues de manière à pouvoir faire de meilleures offres à nos clients fidèles.
Lors de notre premier projet avec un nouveau client, nous filtrons déjà les répétitions dans le texte, ce qui peut signifier une réduction significative de la charge de travail – cela se traduit par un prix plus intéressant, une échéance plus courte et une traduction plus cohérente au final.
De plus, à la fin de chaque projet, les traductions terminées sont téléchargées dans une banque de mémoire de traduction appartenant au client, que nous pouvons importer dans d’autres projets commandés par le même client. Dans le cas de la traduction de rapports, de manuels d’utilisation, de contrats de service, de contrats de vente et d’autres documents similaires, cela peut déjà se traduire par une réduction de 50 à 70 % dès le deuxième projet commandé à notre agence. Toutefois, nous avons des clients pour lesquels la réduction des nouveaux projets est déjà supérieure à 90 % après la traduction des manuels d’utilisation de quelques lignes de produits.